題目列表(包括答案和解析)
American and British use different greetings. In the USA the commonest greeting is “Hi”. In Britain it is “Hello!” or “How are you?”. “Hi!” is creeping(不知不覺(jué)的)into British, too. When they are introduced to someone, the Americans say, “Glad to know you.” The British say, “How do you do?” or “Pleased to meet you.” When Americans say “Goodbye”, they nearly always add, “Have a good day,” or “Have a good trip,” etc. to friends and strangers alike. Britons are already beginning to use “Have a good day”。
The British usually use “got”in the sense of “have”. The Americans hardly ever do.
Am.E: Do you have a car, room,etc.?Yes, I do.
Br.E: Have you got a car, room, etc.? Yes, I have.
Finally, there are a number of differences between American and British English in the spelling of words, e.g.check(US)/cheque(UK); center(US)/centre(UK). Many American words ending in “or”, e.g. honor, vigor, labor are spelt in British English with an “our”, e.g. honour, vigour, labour. Many verbs in American English with “ize”or “izing” forms, e.g. organize, realizing are spelt in Br.E “ise”or “ising”,e.g.organise,realising.In American English, “practice”is used both for the verb and noun.In Br.E, the verb is spelt “practise”, and the noun “practice”. In the main, American English avoids the doubling up of consonants(輔音字母)in nouns and verbs while British English does not.In American English, for example, one writes “travel, traveled, traveling, traveler,” while in British English, one writes “travel, travelled, travelling, traveller”.
It was once predicted that British and American English would became separate languages finally. But the opposite has happened. The links(連接)between the two countries are so strong that linguistically(語(yǔ)言上的), and probably culturally(文化上的)too, they are closer together than ever.
1.The Americans hardly say________.
A.Goodbye.Have a good day! B.Glad to know you!
C.Hi! D.Have you got a car?
2.A British writes________.
A.cheque;center B.honor;organise
C.traveled;practice D.labour;traveller
3.What does the fifth paragraph talk about?
A.There are lots of differences in spelling between Am.E.and Br.E.
B.Why do the Americans and the British use different spellings?
C.There are few differences in spelling between Am.E.and Br.E.
D. The different usages of words in Am.E and Br.E
4.Which of the following is TRUE?
A.The two languages will become separate languages.
B.American English will be used more and more.
C.The two languages will be closer and closer.
D.British English will be used more and more.
1. American and British people use different greetings. In the USA the commonest greeting is “Hi”. In Britain it is “Hello!” or “How are you?”. “Hi!” is creeping(不知不覺(jué)地進(jìn)入) into British, too. When they are introduced to someone, the Americans say, “Glad to know you.” The British say, “How do you do?” or “Pleased to meet you.” When Americans say “Good-bye”, they nearly always add, “Have a good day.” or “Have a good trip.” to friends and strangers alike. Britons are already beginning to use “Have a good day.”
2. The British usually use “got” in the sense of “have”. The Americans hardly ever do.
Am. E: Do you have a car, room, etc.? Yes, I do.
Br. E: Have you got a car, room, etc.? Yes, I have.
3. There are a number of differences between American and British English in the spelling of words, e.g. check(USA) / cheque (UK). Many American words ending in “or”, e.g. honor, labor are spelt in British English with an “our,” e.g. honour, labour. Many verbs in American English with “ize” or “izing” forms, e.g. organize, realizing are spelt in Br. E with “ise” or “ising”, e.g. organise, realising. In American English, “practice” is used both for the verb and noun. In Br. E, the verb is spelt “practise”, and the noun “practice.” In American English, one writes “traveler,” while in British English, one writes “traveller”.
4. It was once predicted that British and American English would become separate languages finally. But the opposite has happened. The links(聯(lián)系) between the two countries are so strong that linguistically(語(yǔ)言上地), and probably culturally(文化上地) too, they are closer together than ever.
40. The Americans hardly say “_____”
A. Good-bye. Have a good day! B. Glad to know you! C. Hi! D. Have you got a car?
41. What does the third paragraph talk about?
A.There are lots of differences in spelling between Am. E and Br. E.
B.Why do the Americans and the British use different spellings?
C.There are few differences in spelling between Am. E and Br. E.
D.The different usages of words in Am. E and Br. E.
42. Which of the following is TRUE?
A.The two languages will become separate languages.
B.American English will be used more and more.
C.The two languages will be closer and closer.
D.British English will be used more and more.
43.The underlined word “predicted” means ______.
A. explained B. foretold C. considered D. proved
American and British people use different greetings. In the USA , the commonest greeting is “Hi”. In Britain , it is “Hello!” or “How are you?”. “Hi!” is creeping (不知不覺(jué)地進(jìn)入) into British, too. When they are introduced to someone, the Americans say, “Glad to know you.” The British say, “How do you do?” or “Pleased to meet you.” When Americans say “Good-bye”, they nearly always add, “Have a good day.” or “Have a good trip.” etc. to friends and strangers alike. Britains are already beginning to use “Have a good day.”
The British usually use “got” in the sense of “have”. The Americans hardly ever do.
AmE:Do you have a car room,etc.? Yes,I do.
BrE: Have you got a car room, etc.? Yes, I have.
There are a number of differences between American and British English in the spelling of words, e.g. check (US)/cheque (UK). Many American words ending in “or”, e.g. honor, labor are spelt in British English with an “our,” e.g. honour, labour. Many verbs in American English with “ize” or “izing” forms, e.g. organize, realizing are spelt in BrE with “ise” or “ising”, e.g. organise, realising. In American English, “practice” is used both for the verb and noun. In BrE, the verb is spelt “practise”, and the noun “practice.” In American English, one writes “traveler,” while in British English, one writes “traveller”.
It was once predicted ( 預(yù)測(cè) ) that British and American English would become separate ( 獨(dú)立的 ) languages finally. But the opposite has happened. The links (聯(lián)系) between the two countries are so strong that linguistically (語(yǔ)言上地), and probably culturally (文化上地) too, they are closer together than ever.
51. The Americans hardly say “_____”
A. Good-bye. Have a good day! B. Glad to know you!
C. Hi! D. Have you got a car?
52. “ Have you got a car room ? ’’ is _______
A. American English B. British English C. Australian English D. Spanish
53. What does the fifth paragraph talk about?
A. There are lots of differences in spelling between AmE and BrE.
B. Why do the Americans and the British use different spellings?
C. There are few differences in spelling between AmE and BrE.
D. The different usages of words in AmE and BrE.
54. Which of the following is TRUE?
A. The two languages will become separate languages.
B. American English will be used more and more.
C. The two languages will be closer and closer.
D. British English will be used more and more.
55. What’s the main idea of this passage ?
A. The differences between AmE and BrE in greetings and spellings
B. American English’s greetings are different from those of Britain English.
C. American English is different from Britain English .
D. Britain English is better than American English .
百度致信 - 練習(xí)冊(cè)列表 - 試題列表
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)
違法和不良信息舉報(bào)電話:027-86699610 舉報(bào)郵箱:58377363@163.com