5.(1)常常違心地奉承二人.徐勣并沒有稍稍降低自己的品節(jié). (2)各人有各人的志向.我哪能因為利祿改變它呢? (3)特別受皇帝禮遇器重.但沒有得到重用.當時的議論為此感到惋惜. 參考譯文: 徐勣字元功.是宣州南陵人.被舉薦為進士.被選舉為桂州教授.朝廷的軍隊討伐交趾.轉(zhuǎn)運使發(fā)文征召徐勣從軍.運軍餉的道路兇險瘴氣彌漫.服役的百姓大多躲避藏匿.捕獲一千多人.使者命徐勣杖打百姓.徐勣說:“這些人的確有罪.但都是些饑餓瘦弱困乏之人.不能承受杖打.姑且染黑臂膀以示警戒.這樣做就可以了. 使者發(fā)怒.想要連同徐勣彈劾.徐勣據(jù)理力爭.秉持自己的主張.使者不能強行改變.舒亶聽說他的名聲.將舉薦他為御史.徐勣不齒他的為人.拒絕不回應(yīng).徐勣擔(dān)任通州通判.海邊有防護大堤.廢棄未曾整治.每年海水泛濫成災(zāi).百姓以此為苦.徐勣親自督促防卒防護筑修.堤成.百姓依賴徐勣的功勣好處.徽宗即位.升遷為中書舍人.修訂.當時紹圣年間結(jié)黨結(jié)盟的現(xiàn)象在朝中還存在.人懷貳心.來阻撓新政.帝對徐勣說:“我每次聽百官進諫回答.不是欺詐就是諂媚.只有你是骨鯁之臣.是我所倚賴的. 詔令與蔡京共同校訂.徐勣不愿與京供事.堅決拒絕.遷任翰林學(xué)士.國史長時間未能修成.勣說:“編修.已經(jīng)歷14年了.未能成書.這是因為元佑\紹圣年間的史臣好惡不同.范祖禹等專門主管依靠司馬光的家藏記事.蔡京兄弟純乎采用王安石的.各自著述.所以評議一片雜亂.當時輔相之家.家藏記錄.哪一家能沒有呢?我認為應(yīng)該全部取用.參驗修訂是非.集成大典. 帝認為言之有理.命徐勣起草詔書警戒史官.使他們盡心選取剔除.不要使史書失實.徐勣與何執(zhí)申一起在宮中隨侍皇上.蔡京用皇上舊宮僚的身份.常常曲意逢迎兩人.徐勣未曾稍稍降低節(jié)操(少:太后之色少解).請求歸省看望生病的親人.有人進言說翰林學(xué)士未有出京的.帝說:“勣請求謁告歸省罷了.不是離開朝廷.怎么想要輕易改變他的訴求. 大觀三年.為太平州知州.應(yīng)召覲見.極力闡述茶鹽法已成為百姓苦痛.帝說:“因為財政用度不足.. 勣回答道:“生財有道.理財有義.用財有法.現(xiàn)在國庫空虛.只要陛下明確詔令有關(guān)部門.研究商議.勉力行事就可解決. 帝說:“長時間沒見你.今日一見才聽到美芹之獻. 蔡京從錢塘應(yīng)詔回京.用隱晦的言辭打動徐勣.說:“您的功勣在伯通(何執(zhí)中,字伯通.與蔡并為左右相)之上.伯通已經(jīng)位居相位. 勣笑道:“人各自有自己的志趣.我怎么能因為利祿而改變呢? 京慚愧不能對答.勣也始終未被重用.因病辭世.年79歲.勣正直公正.尤其被皇上禮遇推崇.卻未被重用.當時的議論為他感到惋惜. 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊答案