1.①德高望重的人②對的,2.求學(xué)好問與鉆研磨練3.大器晚成4.那些自暴自氣與懶惰.5.④ 三十四東 軛(牲口拉東西套在其脖子上的曲木) 畦(讀音qi二聲或者xi一聲,小塊的地) 尤 造其曹("造"同"祰".告祭的意思,“曹 同“褿 .其中“衣 字旁改為“示 字旁的省體字.祭祀豬的祖先) 肴(讀音xiao二聲.意思同肴.肉類食品) 幾 詔 蓋 激 翻譯: 商於子家很貧窮沒有牛耕田.就牽一頭大豬日出而作.大豬不肯就范.一套上又被掙脫.一天也不能耕一小塊田.寧毋先生經(jīng)過時責(zé)備他道:“你錯啦!耕地應(yīng)當用牛.以牛得力氣之大能夠(耕)其土塊.蹄子的堅硬可以站立于泥淖之中.豬再大.怎么能耕地呢? 商於子怒但沒搭理他. 寧毋子先生說:“不是有云(說)嗎?`向豬的祖先祭告.在豬圈中抓豬.’說的是要抓豬去殺了吃肉.如今您拿它來代牛耕地.不是差不多弄顛倒了嗎?我同情你才告訴你.您反而發(fā)怒還不搭理我.為什么啊? 商於子說:“您認為我顛倒是非.我還認為您顛倒是非呢.我難道不知道侍弄田地必須用牛.也就如同治理百姓必須用賢人一樣.不用牛.雖然侍弄不好田地.它的害處小,不用賢人.那么天下遭受禍害.它的害處大.您怎么不以責(zé)備我的話去責(zé)備治理百姓的人啊? 毋寧先生回頭對弟子說:“這個人應(yīng)該是人. 三十四譯文: 濟陰有位商人.渡河的時候沉了船.危急中只好伏在河中漂著的枯草上呼救.一位漁夫駕著小舟去救他.不等船劃到跟前.商人就急忙大喊:“我是濟上的大戶.你能救了我.我送給你一百兩銀子. 漁夫用船把他載到岸上去以后.他卻只給了漁夫十兩銀子.漁夫問他:“我救你的時候你親口許給我一百兩銀子.可是現(xiàn)在只給十兩.這恐怕不合理吧? 商人馬上變了臉說:“你是個打漁的.一天能有多少收入?現(xiàn)在一下子得了十兩銀子.還不滿足嗎? 漁夫很不高興地走開了.過了些日子.這位商人坐船沿著呂梁河?xùn)|下.船撞在礁石上又沉了.而那位漁夫剛好在他沉船的地方.有人見漁夫沒動.便問他:“你怎麼不去救救他? 漁夫輕蔑地回答說:“這是那位答應(yīng)給我百兩銀子卻又說不算的人. 於是.漁夫把船停在岸邊.看著那位商人在水里掙扎了一陣就沉沒於河水之中了. 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊答案